查看完整版本: 《Hey Girl》的歌词有点小问题?

kmc 2008-6-29 20:17

《Hey Girl》的歌词有点小问题?

大家仔细听听,“男生爱闯禁区 [u]危险[/u]的魅力”这句Elva真的唱的是“危险”两个字吗?怎么听也不像

“……I see you’re looking me now”,这里难道不是looking at/for me?look是不及物动词吧,从初中就学过。

jiangxinwen 2008-6-29 21:09

LOOKING的那個我也沒明白

jiangxinwen 2008-6-29 21:10

我聽出來是 危險

cafi 2008-6-29 21:17

我觉得是looking at me.. 有at的。。

kaok 2008-6-29 21:34

这歌的歌词写得还是有点水准的! [em24] [em24]  当然  应该有些成年人明白我的意思!!!

歌词可以理解成2面!

阿苏勒 2008-6-29 22:43

可能TW有自己的习惯吧~ps.kaok的想法真恶俗!

kaok 2008-6-29 22:49

[quote]原帖由 [i]阿苏勒[/i] 于 2008-6-29 22:43 发表 [url=http://bbs.loveelva.com/redirect.php?goto=findpost&pid=1705306&ptid=91281][img]http://bbs.loveelva.com/images/common/back.gif[/img][/url]
可能TW有自己的习惯吧~ps.kaok的想法真恶俗! [/quote]
啥叫我想法恶俗 很多人都感觉到了好吧!!

大姑娘 2008-6-30 01:22

[em24] [em24] ,给你2个邪恶的笑

kmc 2008-6-30 06:21

[quote]原帖由 [i]kaok[/i] 于 2008-6-29 21:34 发表 [url=http://bbs.loveelva.com/redirect.php?goto=findpost&pid=1705142&ptid=91281][img]http://bbs.loveelva.com/images/common/back.gif[/img][/url]
这歌的歌词写得还是有点水准的! [em24] [em24]  当然  应该有些成年人明白我的意思!!!

歌词可以理解成2面! [/quote]
那你应该从《靠近一点》就听出来。

陈也 2008-6-30 10:09

那个“手技”让人难懂

kaok 2008-6-30 10:15

[quote]原帖由 [i]kmc[/i] 于 2008-6-30 06:21 发表 [url=http://bbs.loveelva.com/redirect.php?goto=findpost&pid=1705641&ptid=91281][img]http://bbs.loveelva.com/images/common/back.gif[/img][/url]

那你应该从《靠近一点》就听出来。 [/quote]
《靠近一点》完全没啥意思! 正常得很!

哆啦友梦 2008-6-30 12:47

Looking me就Looking me吧,歌词没有正式书面语那么规范,就想中文词也不是都符合语法规范的

记得BSB有首歌的歌词是reach to (some place),我当时还拿去问外教, 他说歌词无所谓

klein 2008-6-30 13:21

语言的丰富性....

大姑娘 2008-6-30 23:52

语言的双关性...联想性

Virgay 2008-7-1 00:03

K是想说做愛吧?

LOVELVA_TITY 2008-7-1 03:00

唱的比较快吧......= =

[em17]

noise. 2008-7-1 11:53

连读...

jiangxinwen 2008-7-1 12:37

那想法真惡俗
玷污了ELVA的歌
餘光中這詞寫的很好

mia_pink 2008-7-1 15:34

仔细听了下 的确是唱looking at me now~~~连读了~~~

萧VA 2008-7-1 15:48

想太多了吧
就是一下暧昧和挑逗的话·
哪有那么多深层的意思·
还不如好好听歌·
页: [1] 2
查看完整版本: 《Hey Girl》的歌词有点小问题?